Se dovessi ritrovarti a lavorare con uno scienziato che è intelligente quanto me, alto quanto me e ha i capelli come quelli di Thor... beh, voglio che ti allontani e che mi chiami immediatamente.
Ako sluèajno radiš sa nekim muškim nauènikom, ko je pametan kao ja, visok kao ja i ima kosu kao Tor, onda želim da se uzdržiš od situacije i odmah me pozoveš.
È ora che mi chiami Francie.
Vreme je da poèneš da me zoveš Fransi.
La prossima volta che mi chiami avido, ricorda cosa avrei potuto fare.
Kad me opet nazoveš pohlepnim, sjeti se... što bih mogao uèiniti kad bi htio.
È per questo che mi chiami?
Majk, je si li zbog toga pozvao?
Non è necessario che mi chiami padre.
Nije potrebno da me zovete ocem...
Mi chiami, o che mi chiami il suo avvocato se lei cambia idea sulla firma.
Pozovite me, ili neka me pozove vaš advokat, ako se predomislite oko potpisivanja.
Che mi chiami per dirmi come va.
Reci mu da me izvesti o svemu.
E' bello che mi chiami di nuovo Teddy.
Drago mi je što èujem da me opet zoveš Tedi.
Sono due settimane che aspetto che mi chiami.
Ne znam. Ne javlja mi se veæ dve nedelje.
E io vorrei un piccolo Neil Jr. che mi chiami papà.
A ja bih hteo da me jednog dana Nil Mlaði zove "tatice".
24 ore al giorno, vivo sperando avidamente che mi chiami per uscire assieme.
24 sata dnevno, živim sa time... da æeš me nazvati da radimo nešto.
Abagnale, ma preferisco che mi chiami Barnes.
Abegnejl. Više volim da me zovu Barns.
Sono disponibile e'4 ore su e'4, basta che mi chiami.
Na raspolaganju sam ti non-stop, samo me potraži.
Alla sola condizione che mi chiami Esteban.
Samo pod uslovom da me zovete Esteban.
La prossima volta che mi chiami, chiama a carico mio.
Sledeæi put kad me zoveš, zovi da te pokupim.
Fai girare la voce che cerco ricky verona chiunque lo veda, che mi chiami e' chiaro?
Slušaj me sada, proširi vest da tražim Rickya Veronu. -Ako ga bilo ko vidi, javi mi, jesi li me razumeo?
E' divertente che mi chiami solo quando hai bisogno di me.
Смијешно је како ме зовеш само кад нешто требаш.
E siccome ho piu' di 100 anni piu' di lei, non mi va molto a genio che mi chiami "figliolo".
A pošto sam preko 100 godina stariji od tebe, ne podnosim ni kad me zoveš "sine."
E' di estrema importanza che mi chiami.
Bilo bi jako važno da me pozovete nazad.
E' meglio che mi chiami per dirmi che hai Scilla.
Боље ти је да ме зовеш да кажеш где је Сила.
Michael, sara' meglio che mi chiami perche' sei vicino.
Мајкле, боље ти је да ме зовеш да кажеш да си јако близу.
Non voglio che mi chiami "signore" mai più, orrin.
Ne žeIim da mi više govoriš 'gospodine'.
Sto aspettando che mi chiami la mia amica, nel caso dovesse partorire ma possiamo pensarci se succede.
U redu. Oèekujem poziv od prijateljice, ako se veèeras porodi ali baviæemo se time usput.
Non voglio che mi chiami né voglio vederti finché non smetti di spacciare, okay?
Nemoj da me zoveš ili bilo šta... Sve dok ne budeš prestao sa dilovanjem droge, ok?
La prossima volta che mi chiami, giuro che chiamo la polizia.
Kada me sledeci put nazoves, obavesticu policiju.
E Aibileen, non c'è bisogno che mi chiami "signorina".
Ne moraš da me zoveš gospoðica.
Se hai bisogno di qualcosa, qualsiasi cosa... basta che mi chiami.
Ako ti bilo šta zatreba, zovi me.
Se nota qualcosa di sospetto, voglio che mi chiami.
Ako vidite bilo što sumnjivo, želim da me nazovete... ili èak ako ne vidite.
Non mi piace proprio per niente che mi chiami "bellezza".
Stvarno ne volim kad me zoveš "ljepotice".
Non voglio che mi chiami così.
Ne slažem se da me zoveš tako.
Spero che mi chiami per questo.
Nadam se da si me zato i zvala.
Com'e' che ogni volta che mi chiami so che mi servira' una pistola?
Zašto svaki put kad me pozoveš ovih dana, znam da mi treba oružje?
Questa e' la prima volta che mi chiami Abbie.
Prvi put si me nazvao Ebi.
Prima di tutto, non voglio piu' che mi chiami "signor Du Pont" o "signore".
Kao prvo, ne želim da mi govoriš gospodine Dupont ili gospodine.
Questa e' l'ultima volta che mi chiami "alzabandiera".
Posljednji puta da si me nazvao "Kuronjom".
Voglio che mi chiami, a questo numero, per confermare che tutto e' andato bene.
Hoæu da me pozoveš. Na ovaj broj. Da mi potvrdiš da je sve proteklo kako treba.
0.97038221359253s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?